ما هو معنى العبارة "call to mind"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖call to mind معنى | call to mind بالعربي | call to mind ترجمه

يعني أن يذكر شيئًا ما أو يجلبه إلى الذاكرة. يستخدم عندما تحاول تذكر شيء كان قديمًا أو تريد أن تفكر فيه مرة أخرى.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "call to mind"

هو تركيبة من فعل 'call' وظيفته الأساسية هي الدعوة أو الاتصال، و 'to mind' وهو عبارة عن جزء من جملة حيث 'to' يشير إلى الاتجاه و 'mind' يشير إلى الذهن أو الذاكرة.

🗣️ الحوار حول العبارة "call to mind"

  • Q: Can you call to mind the details of our last meeting?
    A: Yes, I remember discussing the new project timeline.
    Q (ترجمة): هل يمكنك تذكر تفاصيل آخر اجتماع لنا؟
    A (ترجمة): نعم، أتذكر مناقشة جدول زمني المشروع الجديد.
  • Q: Do you still remember our first meeting?
    A: Of course, it's hard to forget when you call to mind such a special moment.
    Q (ترجمة): هل ما زلت تتذكر اجتماعنا الأول؟
    A (ترجمة): بالطبع، من الصعب نسيانه عندما تذكر لحظة خاصة مثل تلك.

✍️ call to mind امثلة على | call to mind معنى كلمة | call to mind جمل على

  • مثال: I can't call to mind where I left my keys.
    ترجمة: لا يمكنني تذكر أين تركت مفاتيحي.
  • مثال: She often calls to mind the happy times they shared.
    ترجمة: غالبًا ما تذكر الأوقات السعيدة التي قضوها معًا.
  • مثال: The smell of coffee always calls to mind my grandmother's house.
    ترجمة: رائحة القهوة دائمًا ما تذكرني ببيت جدتي.
  • مثال: When I hear that song, it calls to mind our school days.
    ترجمة: عندما أسمع تلك الأغنية، تذكرني بأيام المدرسة.
  • مثال: The old photograph helped him call to mind the trip they took together.
    ترجمة: الصورة القديمة ساعدته على تذكر الرحلة التي قضوها معًا.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "call to mind"

  • عبارة: bring back
    مثال: The old song brought back memories of our youth.
    ترجمة: الأغنية القديمة أحضرت ذكريات صبايانا.
  • عبارة: recall
    مثال: I tried to recall the name of the restaurant.
    ترجمة: حاولت أن أتذكر اسم المطعم.
  • عبارة: remember
    مثال: Do you remember where we parked the car?
    ترجمة: هل تتذكر أين وضعنا السيارة؟

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "call to mind"

القصة باللغة الإنجليزية:

Once upon a time, there was a man who could call to mind every detail of his life. His memory was so sharp that he could recall conversations from decades ago with perfect clarity. One day, he decided to write a book about his extraordinary ability, hoping to help others improve their memory. As he wrote, he called to mind each experience, each conversation, and each lesson learned, making his book not just a memoir, but a guide to living a more mindful life.

القصة باللغة الإسبانية:

كان ذات مرة رجل يمكنه تذكر كل تفصيل من حياته. كانت ذاكرته حادة جدًا بحيث كان يستطيع أن يتذكر المحادثات من عقود مضت بدقة مثالية. في يوم من الأيام، قرر كتابة كتاب عن قدرته الاستثنائية، آملًا أن يساعد الآخرين على تحسين ذاكرتهم. وبينما كان يكتب، ذكر كل تجربة وكل محادثة وكل درس تعلمه، مما جعل كتابه ليس مجرد ذاكرة، بل دليل للعيش حياة أكثر وعيًا.

📌العبارات المتعلقة بـ call to mind

عبارة معنى العبارة
bring or call to mind يعني أنه يساعدك على تذكر شيء ما أو يجعلك تفكر في شيء معين. يستخدم هذا التعبير عندما تحتاج إلى تذكر معلومات أو تجربة أو شخص ما.
call in يشير هذا التعبير إلى طلب المساعدة أو الاتصال بشخص أو فريق معين للمساعدة في موقف معين. يمكن استخدامه أيضًا للإشارة إلى الموظفين الذين يتم استدعاؤهم للعمل خارج ساعات العمل العادية.
call on يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى دعوة شخص ما للتحدث أو المشاركة في نشاط ما، خاصة في سياقات تعليمية أو أعمال. كما يمكن استخدامه أيضًا للإشارة إلى زيارة شخص ما أو التواصل معه لأغراض معينة.
call for يعني طلبًا أو دعوة لشيء ما، غالبًا ما يستخدم للإشارة إلى أن شيء ما مطلوب أو يحتاج إلى اتخاذ إجراء معين.
call out يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى التحدث بصوت عالٍ أو الإنذار بشأن شيء ما أو شخص ما. كما يمكن استخدامه للتعبير عن التأكيد على شيء ما أو الإبداء برأيك بشأن شيء ما.
call up يعني الاتصال بشخص ما عن طريق الهاتف. يمكن استخدامه أيضًا للإشارة إلى استدعاء شخص ما أو شيء ما في الذاكرة.
call at يستخدم 'call at' للإشارة إلى زيارة مكان معين أثناء رحلة أو سفر ما، عادة لأغراض محددة مثل التوقف للأعمال التجارية أو التواصل مع شخص في تلك المنطقة.
call attention to يعني جذب الانتباه إلى شيء ما، عادة للتأكيد على أهميته أو للإشارة إلى خطأ أو مشكلة.
call off يعني إلغاء أو تأجيل شيء ما. في سياقات مختلفة، يمكن أن يشير إلى إلغاء حدث، مثلا، أو تأجيل عملية، أو حتى إنهاء موقف أو علاقة.
bring to mind يعني أنه يذكرك بشيء ما، أو يجعلك تفكر في شيء ما، عادة ما يستخدم للإشارة إلى أن شيء ما يثير ذكريات أو أفكار معينة.

📝الجمل المتعلقة بـ call to mind

الجمل
She couldn't call to mind where she had seen him before.
She couldn't call to mind where she had seen him before.